| |
| |
| |
|
|
| |
|
|
|
Presente
su Internet sin dal 1996, lo Studio Trevisan è iscritto alla Federazione
Italiana dei Centri di Traduzione ed Interpretariato (Federcentri),
inserita nell’European Union of Associations of Translation
Companies (EUATC), e collabora con enti di diritto pubblico e
privato nel campo della formazione linguistica specialistica.
|
|
| |
| |
| Tradurre
è la nostra unica attività, dal 1987
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| La
nostra filosofia |
|
|
|
|
|
| Siamo
convinti che solo dei traduttori professionali e con una formazione ad
hoc siano in grado di assicurare l’elevato livello qualitativo
richiesto dal mercato italiano e internazionale. Per questo motivo, il
personale interno dello Studio Trevisan segue un corso di
formazione interno mirato alla complessa realtà dei linguaggi
specialistici, mentre il personale esterno è costantemente assistito
con documentazione di supporto, glossari e liste terminologiche mirate
al singolo progetto di traduzione.
|

|
| Lo
Studio dispone di tutte le risorse umane, know-how, materiale e
infrastrutture tecniche necessarie per affrontare i progetti più
complicati, dal manuale plurilingue alla conferenza internazionale con i
relativi servizi di supporto.
|
| |
|
|
|